オープンソースが成長した12の理由

 LinuxWorld News Desk によると、Marc Andreessen氏が3回目の"Open Source in Government"にて、オープンソースが成長した12の理由を述べたそうな。

 Netscape Co-Founder's 12 Reasons for Growth of Open Source

1.The Internet is powered by open source.
2.The Internet is the carrier for open source.
3.The Internet is also the platform through which open source is developed.
4.It's simply going to be more secure than proprietary software.
5.Open source benefits from anti-American sentiments.
6.Incentives around open source include the respect of one's peers.
7.Open source means standing on the shoulders of giants.
8.Servers have always been expensive and proprietary, but Linux runs on Intel.
9.Embedded devices are making greater use of open source.
10.There are an increasing number of companies developing software that aren't software companies.
11.Companies are increasingly supporting Linux.
12.It's free.

1. インターネットはオープンソースによって加速された。
2. インターネットがオープンソースを伝播した。
3. インターネットもまたオープンソースによって培われたプラットフォームである。
4. 商用ソフトウェアより安全にするのが容易である。
5. 反米感情オープンソースの普及を加速した。
6. オープンソースに付帯するインセンティブには、仲間による賞賛が含まれている。
7. オープンソースは巨人の肩の上に立つことを意味する。
(訳注) 既存のソフトウェアのこれまで成果を基に創造性を発揮し、新たな価値を創造するという意味がある。 
8. サーバー用OSは常に高価な商用OSであったが、Linuxインテル上で動くOSである。
9. 組み込み装置はオープンソースをより多く利用している。
10. ソフトウェア開発を専門としない会社がソフトウェアを開発するケースが増えている。
11. Linuxをサポートする会社が増えている。
12. オープンソースはただである。

 この理由は、歴史的順序に沿って述べられているようだ。最後を”It's free”としめているところが、またなんとカッコイイ。この発言では、オープンソースが成長した理由全て網羅されていると思う。